Marco Babetto 1^ FL A.S. 2023-2024
Contre la violence sur les femmes
Dans l’ombre des regards, elle se cache,
Brisée et meurtrie, mais jamais soumise.
Ses larmes, témoins silencieux de sa peine,
Dans ce monde où l’amour devrait régner en souverain.
Son cœur, une rose fanée,
Écrasée sous le poids des mots acérés.
La douleur qu’elle porte, invisible mais réelle,
Seuls les cieux en entendent le cri muet.
Écoutez hommes, le murmure du vent,
Portant les échos de ses pleurs déchirants.
Arrêtez la folie, mettez fin à la violence,
Et laissez fleurir la paix et la bienveillance.
Femmes du monde, relevez-vous avec fierté,
Vous êtes des étoiles dans la nuit étoilée.
Ne laissez personne éteindre votre lumière,
Vous êtes la force, la grâce et la puissance.
Nell’ombra degli sguardi, lei si nasconde,
Spezzata e ferita, ma mai sottomessa.
Le sue lacrime, testimoni silenziosi del suo dolore,
In questo mondo dove l’amore dovrebbe regnare sovrano.
Il suo cuore, una rosa appassita,
Schiacciata sotto il peso delle parole taglienti.
Il dolore che porta, invisibile ma reale,
Solo i cieli ne sentono il grido muto.
Ascoltate, oh uomini, il sussurro del vento,
Portatore degli echi dei suoi pianti strazianti.
Fermate la follia, ponete fine alla violenza,
E lasciate fiorire la pace e la benevolenza.
Donne del mondo, alzatevi con orgoglio,
Siete stelle nella notte stellata.
Non lasciate che nessuno spenga la vostra luce,
Siete la forza, la grazia e la potenza.
Molto bello!